Text in Deutsch
Hakon Børresen 1876-1954
Hakon Børresen was to be one of the
last Danish romantics. He had his break-through as a young man around the year
1900, and throughout his life he persevered in the attitudes to art and music
that he had learned in his youth. He lived until 1954, and outlived almost all
his like-minded Danish colleagues.
In the course of his career Børresen did
not write an overwhelming amount of music. Besides two operas, his major works
are the three symphonies (1901, 1907, 1926), a violin concerto (1904, later
performed by Arthur Nikisch, the greatest conductor of the age), a few
excellent chamber works (including a sextet and two quartets) and a variety of
ballet and stage music. Some of his lieder became very popular in their day,
but it was in the opera The Royal Guest from 1919, more than any other work, that he found his element.
Børresen was born in Copenhagen in 1876.
His paternal grandfather was Norwegian, and at the end of the nineteenth
century Copenhagen was still the city to which Norwegians came to carve out a
career. The leading Norwegian musician in Copen-hagen in Børresen's time was
the composer and conductor Johan Svendsen, who from 1883 until his death in
1911 was conductor of the Royal Danish Orchestra. He did not take on pupils,
but at the age of 19 Børresen looked him up anyway for advice on whether his
talent was sufficient for a career in music. Bringing with him his opus 1, the
national-romantic orchestral piece Thor rides
to Jotunheim, he seems to have -kindled a hope in
the childless Svendsen of a successor. Svendsen had himself stalled in his
composing career and took Børresen as his pupil. They developed what was almost
a father-son relationship, and Svendsen remained Børresen's mentor for the rest
of his life.
Although Hakon Børresen was 11 years
younger than his epoch-making colleague Carl Nielsen, he was more conservative,
and besides his teacher he admired names like Gade, Grieg, Lange-Müller - and
Wagner. Børresen's loyalty to the old world was so great that he would rather
stop composing than give in to the musical developments of the period. From the
mid-1920s on he wrote only about one piece a year, and after 1940 hardly
anything. On the other hand he had a great influence on musical life. He was a
powerful and authoritarian chairman of the Danish composers' society Dansk
Tonekunstnerforening, and functioned as a kind of
unofficial government consultant in musical matters. Later he became chairman
of the National Musical Council, and in organizational matters he was the
country's leading composer. An unpleasant but necessary palace revolution in
the Danish Composers' Society in 1948 marked his sudden and sad farewell to
Danish musical life.
The
aristocratic Hakon Børresen had a large apartment in the heart of Copenhagen
and socialized with the Royal Family. But he spent his summers in Skagen in
North Jutland, where Scandinavian artists had formed a colony as early as
Børresen's childhood. Life in Skagen was also something Børresen persisted in
as a framework for his artistic life. By the time of his death in 1954 he was
an anachronism, yet he still remained a figure of dignity, kindness and great
substance.
The Royal Guest
The Royal Guest is a little fable about how art and love can transform people and
change their lives. The main characters are a married couple who are visited in
their quiet, static home by a mysterious, effusive guest. With his message of joie
de vivre and love he breathes new life into the couple
he visits.
The opera is based on a short story from
1908 by the great Danish author and Nobel Laureate Henrik Pontoppidan
(1857-1943). Oddly enough the story also involves another great Danish author,
Holger Drachmann (1846-1908). This requires some explanation, and the composer
himself gave it when the opera was performed for the fiftieth time in 1942 at
the Royal Opera in Copenhagen. In an interview he told the story behind the
origin of the opera:
"Along with
Henrik Pontoppidan I had attended Holger Drachmann's funeral in Skagen, and afterwards
Pontoppidan said to me: "Don't you know the little short story I wrote for a
periodical called "The Royal Guest"? That would be well suited to musical
treatment, I think, and it should be no secret that the guest I was thinking of
was Drachmann, his Renaissance personality and his marvellous poetry and
beauty, which have become something shared by everyone. He has truly become a
royal guest in all Danish homes!"
Børresen considered the original story "a
fine subject for musical treatment - particularly inspiring when one had been
under the influence of Drachmann's personality at festive artists' gatherings,
or perhaps most of all in a narrow circle of friends [....] In all the homes
into which Drachmann brought art and poetry, life became richer to live, but
also more restless."
Whereas Pontoppidan was the realist, the
thinker and the connaisseur of souls, Drachmann was the man of energy, the
many-minded talent, the lover. Holger Drachmann's oeuvre was very large and
versatile, including everything from popular musical productions to poems,
novels and plays. He was even an able painter. His great gestures, his beard
and hats and his self-dramatization as a ladies' man with many mistresses were
all familiar to the public.
In the decades after his death his
collected works of many thousand pages were published in large printings. Since
then his stock as an artist has been in decline, but if one looks at his popularity
around the turn of the last century he is one of the most striking
representatives of the period. Composers including Heise, Horneman, Grieg, Carl
Nielsen and Lange-Müller all set his texts to music.
During World War I Børresen was writing
his first opera, Kaddara, which is set in Greenland. Børresen even went to Greenland to
study life and song there, and the opera ended up as a huge, luxurious affair.
When it was finished Børresen was given the rather strange information that the
Royal Opera would have liked to stage Kaddara, but because of the war they did not have the coal reserves for
such a lavish piece. "Could you not instead write a small, short opera that we
can put on together with a couple of ballets? We have just about had enough of
the Italian operas I pagliacci and Cavalleria rusticana, which we normally use for this purpose," said the director of the
Opera, Johannes Nielsen.
"So the thought of The
Royal Guest occurred to me, and I asked Pontoppidan
if he would write the libretto, but he couldn't," said Børresen. "An opera
libretto," said Pontoppidan, "that would be oh, woe and kiss and bliss - no,
I'm no good at that." By roundabout paths Børresen arrived at the versatile
author and journalist Svend Leopold (1874-1942). "He came up to see me in
Skagen, where he wrote his excellent libretto in less than a fortnight, and I
know that Pontoppidan was extremely satisfied with it," Børresen reminisced in
1942.
At the Royal Opera the production was
premiered with Poul Wiedemann as Dr Arnold Høyer, Tenna Kraft as Mrs Emmy Høyer
and Arnold Høeberg as the Guest. The first performance on 15 November 1919 was
conducted by Georg Høeberg, the brother of Arnold Høeberg, and one of
Børresen's closest friends. For decades the opera was performed with the same
cast, and quite incredibly Poul Wiedemann sang the role for 45 years (!), a
total of 134 times, for the last time in 1964.
After Poul Wiedemann's farewell
performance The Royal Guest disappeared from the Danish opera repertoire, but the opera is
still at the top of the list of the most frequently performed Danish operas
ever.
The Prelude to The
Royal Guest also became a popular concert piece,
and even at the end of the twentieth century, when the popularity of Børresen's
music was at its lowest ebb, it was still a piece he was remembered for. Among
the admirers of the Prelude to the opera was the King of Denmark, Frederik IX
(1899-1972), who was an able conductor. He regularly attended performances of
the opera with a score in front of him, and he had the Prelude in his
repertoire (a recording with the King and the Danish National Symphony
Orchestra / DR has been released on Dacapo 8.224158-59). In 1927, when the
opera was to be performed in Stockholm, the King was even invited to conduct
the production - and thus himself to be a "Royal Guest" - but he modestly said
no to the task.
The Royal Guest is often spoken of as a "conversation opera". The roles are sung in
a relaxed parlando, and there are no arias, although moments of emotion rise into more
fully elaborated song lines, for example when the Guest describes his home ("I
come from the castle east of the setting sun"). Hakon Børresen was in fact not
a great melodist either, but for the chamber-play-like libretto he found a
musical style that functioned perfectly for him.
On the other hand it is very clear that he
was a brilliant orchestrator. The many changes of mood and surprises in the
action gave him the opportunity to really play with the instrumentation. Among
his inventive devices are the way the orchestra includes the sound of the
parlour piano (and a quotation from Schubert). Not least, the Guest's quirky,
uninhibited flow of ideas is portrayed in the orchestral writing with great
wit.
The Prelude
presents a number of motifs from the opera, most clearly the Guest's
magnanimous arrival motif. This is a true "festive polonaise" of the kind
Børresen had learned to write from Johan Svendsen. Other themes in the Prelude
are the Guest's above-mentioned arioso motif and a wistful passage for the
woodwinds describing Emmy's thoughtfulness when the Guest has gone.
Synopsis
Scene One
The
action takes place in a quiet doctor's home in a remote part of Jutland around
the year 1900. Doctor Arnold Høyer and his wife Emmy have been married for a
few years and their relations have settled into a calm rut. They rarely have
guests, and one day is like another.
It is Shrovetide - a time of festivity and
pranks - and the family is expecting visits from Copenhagen. Emmy and the old
maid Ane are tidying up the home when at short notice the house receives the
news that the guests are unable to come. Arnold is at first irritated, but then
becomes quite content that his everyday life will not be disturbed.
Scene Two
In the evening sleigh bells are heard
outside, and an unknown man appears as a guest. Høyer tries discreetly to ask
about his identity, but the guest asks to remain anonymous. "Call me Prince
Carnival!" he says. Dr. Høyer goes along with the joke, and welcomes the
stranger into his home.
The Guest talks incessantly, is enigmatic
but charming, sociable and to Emmy's delight also musical. To Arnold and Emmy's
great surprise he asks that the three of them celebrate together dressed in
their finest clothes. The Guest has decided he wants to arouse the spirit, wit
and beauty he glimpses in them beneath the conventional surface.
Scene Three
At first Emmy refuses to follow the
Guest's plan, but Arnold has gradually been infected by the fun. They withdraw
to change into their finery.
Scene Four
The Guest too has changed into
festive garb, and hastens to rearrange the whole parlour with flowers, candles
and fruit while Arnold and Emmy are dressing. When they enter the parlour
again, somewhat bewildered, they are overwhelmed to see their home transformed.
The Guest designates Emmy Queen of the Feast, and they sit down at the table.
Scene Five
The Guest is an exuberant party
companion who flirts with Emmy and in cryptic language describes his life among
the mythological creatures of love. Arnold gradually becomes rapturous, partly
from the wine and partly over his wife, who is in the silk dress of her youth.
The party develops into a tribute to Eros, and the Guest crowns Emmy with roses
in her hair.
Suddenly Arnold feels the Guest has
crossed the line. The Guest hastily gets up and takes his leave as abruptly as
he came. On the doorstep he urges them one last time to let joy and magic into
their life.
Scene Six
The disappearance of the Guest is a
rude awakening for Arnold. At once he becomes his old buttoned-up self, and
jealously scolds his wife for permitting the flirting. There is a confrontation
between the couple, but they make it up, and admit that they have learned
something from the evening. The disturbance of their everyday life has opened
their eyes to important sides of life, and they choose to seize the opportunity
to let the life-giving excitement in. Like a couple who have just fallen in
love, they go arm in arm into the bedroom, while the maid stands gaping at what
the Guest has done to her master and mistress.
In his libretto Svend Leopold stays
loyal to the characterization and chronology of Pontoppidan's story, but
chooses to tie a cute ribbon around the tale by allowing the couple's
disagreement to be resolved by love. In Pontoppidan's original, however, the
evening ends in bitter jealousy, and the last half of the story deals with the
highly problematical after-effects of the visit. The restlessness and the rich
emotional life that the Guest brings into the home are very much a two-edged
sword.
But in Børresen's interpretation the
positive effects are by far the strongest.
Jens Cornelius, 2004
Hakon Børresen 1876-1954
Hakon Børresen war einer der letzten
dänischen Romantiker. Seinen Durchbruch erlebte der junge Komponist um 1900,
und sein gesamtes Leben hindurch behielt er seine jugendliche Einstellung zu
Kunst und Musik bei. Er lebte bis 1954 und überlebte damit fast alle seine
gleich gesinnten dänischen Kollegen.
Børresen
komponierte eigentlich nicht so viele Werke. Seine Hauptwerke sind neben zwei
Opern die drei Sinfonien (1901, 1907, 1926), ein Violinkonzert (1904, das
später von Arthur Niksch, dem damals größten Dirigenten, aufgeführt wurde),
einige hervorragende Kammermusikwerke (u.a. ein Sextett und zwei Quartette) und
verschiedene Ballett- und Bühnenmusikstücke. Einige seiner Romanzen erfreuten
sich bei den Zeitgenossen großer Beliebtheit, doch mit keinem anderen Werk
profilierte er sich so stark wie mit der Oper Den kongelige gæst (Der königliche Gast) von 1919.
Børresen wurde 1876 in Kopenhagen geboren. Der
Großvater väterlicherseits war Norweger, der nach Kopenhagen gekommen war, weil
die dänische Hauptstadt Ende des 19. Jahrhunderts für Norweger immer noch als
Karrieresprungbrett galt. Der bekannteste Norweger in Kopenhagen war zu
Børresens Zeit der Komponist und Dirigent Johan Svendsen, der von 1883 bis zu
seinem Tod im Jahr 1911 Kapellmeister der Königlichen Kapelle war. Er nahm
keine Schüler an, doch als Neunzehnjähriger suchte Børresen ihn auf, um
Svendsen beurteilen zu lassen, ob die Begabung des jungen Mannes für eine musikalische
Laufbahn ausreichte. Mit seinem Opus 1, dem nationalromantischen Orchesterstück
Tor kører til Jotunheim (Thor
fährt nach Jotunheim), weckte er in dem kinderlosen Svendsen offenbar die
Hoffnung auf einen Nachfolger. Svendsen war mit seiner eigenen Komponistenlaufbahn
in eine Sackgasse geraten und nahm Børresen als Schüler an. Zwischen den beiden
entwickelte sich eine Art Vater-Sohn-Beziehung und Svendsen blieb Børresens
lebenslanges Vorbild.
Hakon Børresen war zwar elf Jahre jünger als
sein epochaler Kollege Carl Nielsen, war aber von seiner Haltung her
konservativer und bewunderte neben seinem Lehrer ältere Namen wie Gade, Grieg,
Lange-Müller - und Wagner. Børresen hielt der alten Welt so sehr die Treue,
dass er das Komponieren lieber ganz aufgeben als der zeitgenössischen
musikalischen Entwicklung nachgeben wollte. Ab Mitte der 1920er Jahre schrieb
er nur noch etwa ein Werk pro Jahr, nach 1940 fast überhaupt nichts mehr. Dafür
hatte er aber großen Einfluss auf das Musikleben. Er war ein mächtiger und
autoritärer Vorsitzender des Dänischen Tonkünstlerverbands und fungierte in
musikalischen Fragen als eine Art inoffizieller Regierungsberater. Später
leitete er auch den staatlichen Musikrat und war in diesen organisatorischen
Zusammenhängen der führende Komponist des Landes. Eine unschöne, doch nötige
Palastrevolution im Dänischen Tonkünstlerverband brachte ihm 1948 den abrupten
und traurigen Abschied vom dänischen Musikleben.
Der aristokratische Børresen hatte eine große
Wohnung im Herzen von Kopenhagen und verkehrte mit der königlichen Familie. Die
Sommer verbrachte er in Skagen, wo skandinavische Künstler schon während
Børresens Kindheit ihre eigene Kolonie gebildet hatten. Auch an seinem Leben in
Skagen hielt Børresen fest, für ihn war es der passende Rahmen eines
Künstlerdaseins. Bei seinem Tod im Jahre 1954 war er ein Anachronismus, seine
Freundlichkeit und seine große Würde hatte er jedoch nicht verloren.
Der königliche Gast
Der königliche Gast ist eine kleine Fabel darüber, wie Kunst und Liebe Menschen verwandeln
und ihr Leben verändern können. Die Hauptpersonen sind ein Ehepaar, das in
seinem gefühlsmäßig stagnierenden Zuhause von einem geheimnisvollen,
überschwänglichen Gast aufgesucht wird, der mit seiner Lebensfreude und Liebe
verkündenden Botschaft dem gemeinsamen Leben des Ehepaars neue Glut einhaucht.
Die Handlung der Oper stützt sich auf die 1908
entstandene gleichnamige Novelle des großen dänischen Dichters und
Nobelpreisträgers Henrik Pontoppidan (1857-1943). Interessanterweise hat auch
ein anderer bekannter Dichter, nämlich Holger Drachmann (1846-1908), etwas mit
der Oper zu tun. Das bedarf einer Erklärung, die der Komponist selbst lieferte,
als die Oper im Königlichen Theater von Kopenhagen 1942 zum fünfzigsten Mal
aufgeführt wurde. In einem Interview erzählte er von der Entstehung der Oper:
„Zusammen mit Henrik Pontoppidan war ich in Skagen bei Holger Drachmanns
Beerdigung gewesen und hinterher sagte Pontoppidan zu mir: „Kennen Sie die
kleine Novelle, die ich für eine Zeitschrift geschrieben habe? Sie heißt „Der
königliche Gast". Die würde sich zur Vertonung eignen, glaube ich, und es ist
auch kein Geheimnis, dass ich bei dem Gast an Drachmann gedacht habe, an seine
Renaissancegestalt und seine prächtige Poesie und Schönheit, die inzwischen
Allgemeingut sind. Er ist wahrlich in allen dänischen Familien ein königlicher
Gast geworden!"
Børresen fand in der Vorlage „ein schönes
Motiv für die musikalische Bearbeitung, besonders anregend, wenn man im Kreis
feiernder Künstler oder vielleicht eher noch im engsten Freundeskreis unter dem
Einfluss von Drachmanns Persönlichkeit gestanden hat (...) In allen Familien,
denen Drachmann die Kunst und die Poesie nahe brachte, wurde das Leben reicher,
aber auch unruhiger".
Pontoppidan war der Realist, der Denker und
Seelenkenner, Drachmann dagegen der Energiemensch, das Multitalent, der
Liebhaber. Drachmanns Werk war umfassend und vielseitig, reichte von
volkstümlichen Musikvorstellungen bis zu Gedichten, Romanen und Dramen. Er war
sogar ein versierter Maler. In der Öffentlichkeit bekannt waren seine großen
Gebärden, sein Bart und seine Hüte und seine Selbstinszenierung als Erotiker
mit vielen Liebhaberinnen.
In den Jahrzehnten nach seinem Tod erschienen
seine Tausende von Seiten umfassenden gesammelten Werke in hohen Auflagen.
Später wurde seine Tätigkeit allmählich kritischer beurteilt; richtet man sich
jedoch nach der Verbreitung seiner Werke um die Jahrhundertwende, so zählt er
zu den markantesten Vertretern der Zeit. Seine Texte wurden u.a. von Heise,
Horneman, Grieg, Nielsen und Lange-Müller vertont.
Während des
Ersten Weltkriegs schrieb Børresen seine erste Oper. Kaddara, so der Titel, spielt in Grönland. Børresen reiste sogar nach Grönland
um das dortige Volksleben und Liedgut zu studieren, und die Oper wurde
schließlich eine große und reich ausstaffierte Sache. Als sie fertig war,
erhielt Børresen vom Königlichen Theater den etwas sonderbaren Bescheid, dass
man die Oper gern aufführen wolle, aufgrund des Krieges aber nicht genügend
Kohlereserven für ein solches Ausstattungsstück habe. „Können Sie nicht
stattdessen eine kleine, kurze Oper schreiben, die wir zusammen mit zwei
Balletten bringen können? Die italienischen Opern Bajazzo und Cavalleria
rusticana die wir für
diesen Zweck benutzen, hängen uns schon bald zum Halse heraus," sagte
Theaterchef Johannes Nielsen.
„Da fiel mir Der
Königliche Gast ein und ich fragte Pontoppidan, ob er
das Libretto schreiben würde, aber das konnte er nicht," berichtet Børresen.
„Ein Operntext", sagte Pontoppidan, „das ist ja wohl so etwas mit Herz und
Schmerz - nee, dafür tauge ich nicht." Über Umwege geriet Børresen schließlich
an den vielseitigen Schriftsteller und Journalisten Svend Leopold (1874-1942).
„Er kam zu mir nach Skagen, wo er in weniger als vierzehn Tagen seinen trefflichen
Text schrieb, und ich weiß, dass Pontoppidan damit sehr zufrieden war,"
erinnerte sich Børresen 1942.
Am Königlichen Theater hatte die Vorstellung
Premiere mit Poul Wiedemann in der Rolle als Dr. Arnold Høyer, Tenna Kraft sang
seine Gattin Emmy und Arnold Høeberg war der Gast. Die Uraufführung am 15.11.
1919 dirigierte Arnolds Bruder, Georg Høeberg, einer von Børresens engsten
Freunden. Jahrzehntelang ging die Oper mit der gleichen Besetzung. Poul
Wiedemann sang die Partie unglaubliche 45 Jahre (!), insgesamt 134 Mal, das
letzte Mal 1964.
Nach Wiedemanns Abschiedsvorstellung
verschwand Der königliche Gast aus dem dänischen Opernrepertoire, hält sich aber dennoch auf der Liste
der am häufigsten gespielten dänischen Opern.
Das Vorspiel der Oper wurde zudem ein
beliebtes Orchesterstück. Selbst am Ende des 20. Jahrhunderts, als sich
Børresens Musik im absoluten Kurstief bewegte, war das Stück unvergessen. Zu
den Bewunderern des Vorspiels der Oper gehörte der dänische König Frederik IX.
(1899-1972), selbst ein fähiger Dirigent. Er hatte bei den Aufführungen der
Oper fast immer die Partitur vor sich. Das Vorspiel zählte zu seinem festen
Repertoire (eine Aufnahme mit dem König und dem Dänischen Nationalorchester /
DR ist als Dacapo 8.224158-59 erschienen). Als die Oper 1927 in Stockholm
gegeben werden sollte, lud man den König sogar ein, die Vorstellung zu
dirigieren und damit selbst als „königlicher Gast" aufzutreten, eine Aufgabe,
die er jedoch bescheiden ablehnte.
Der königliche Gast wird häufig als „Konversationsoper" bezeichnet. Die Partien werden im
ruhigen Parlando gesungen und es gibt keine Arien, obwohl sich bewegte Momente
durchaus zu ausgefeilteren Liedlinien aufschwingen, z.B. wenn der Gast
berichtet, wo er herkommt („Ich komme aus dem Schloss, das im Osten des
Sonnenuntergangs liegt"). Børresen war eigentlich auch kein großer Melodiker,
fand für das kammerspielhafte Libretto jedoch einen musikalischen Stil, der ihm
perfekt lag. Dafür ist seine Brillanz als Orchestrator ganz unverkennbar. Die zahlreichen
in die Handlung eingebauten Stimmungswechsel und Überraschungen bieten ihm Gelegenheit,
wirklich mit der Instrumentierung zu spielen. Als besonderen Einfall nimmt das
Orchester (mit einem Schubertzitat) den Klang des Wohnungsklaviers auf, und nicht
zuletzt der schnurrige, ungezügelte Einfallsreichtum des Gastes wird im
Orchestersatz mit viel Witz porträtiert.
Das Vorspiel bringt mehrere Motive der
Oper, am deutlichsten das großherzige Ankunftsmotiv des Gastes, das als echte
„Festpolonaise" präsentiert wird, wie Børresen sie bei Johan Svendsen gelernt
hatte. Weitere Motive im Vorspiel sind das erwähnte Arioso-Motiv des Gastes und
ein wehmütiger Bläserabschnitt, der Emmys Nachdenklichkeit nach der Abreise des
Gastes schildert.
Die Handlung
1. Szene
Die Handlung spielt in einem ruhigen
Arzthaushalt, irgendwo in einem verlassenen Nest in Jütland um das Jahr 1900.
Der Arzt Arnold Høyer und seine Frau Emmy sind bereits einige Jahre verheiratet
und ihr gemeinsames Leben bewegt sich in gelassenen Bahnen. Sie haben nur
selten Besuch, die Tage vergehen ziemlich gleichförmig. Es ist Fastnacht, die
Zeit für Feste und Narrenstreiche, und die Familie erwartet Besuch aus
Kopenhagen. Frau Emmy und das Stubenmädchen Ane richten gerade alles her, als
die Gäste kurzfristig absagen. Arnold ist zuerst verärgert, danach aber
eigentlich ganz zufrieden, weil sein Alltag damit letztlich ungestört bleibt.
2. Szene
Am Abend erklingen draußen
Schlittenglocken, ein unbekannter Mann meldet seine Ankunft als Gast. Høyer
versucht ihn diskret nach seiner Identität auszufragen, doch der Gast bittet
darum, anonym bleiben zu dürfen. „Nennen Sie mich Prinz Karneval!" sagt er. Dr.
Høyer lässt sich auf den Spaß ein und heißt den Fremden in seinem Haus
willkommen.
Der Gast redet ununterbrochen, ist rätselhaft,
aber charmant, gesellig und zu Emmys Freude auch musikalisch. Zu Arnolds und
Emmys großer Überraschung schlägt er ihnen vor, sich in Schale zu werfen und
mit ihm ein Fest zu feiern. Der Gast möchte den Geist, den Witz und die
Schönheit wecken, die er hinter der konventionellen Fassade des Ehepaares ahnt.
3. Szene
Emmy weigert sich zunächst, dem Plan des
Gastes zu folgen, aber Arnold ist von dem Ulk schon angesteckt. Sie ziehen sich
zurück, um sich umzukleiden.
4. Szene
Auch der Gast trägt inzwischen einen
Frack und schmückt den Raum eiligst mit Blumen, Kerzen und Obst, während sich
Arnold und Emmy umziehen. Als sie verdutzt das Wohnzimmer betreten, sind sie
überwältigt von der Verwandlung, die ihr Zuhause erfahren hat. Der Gast kürt
Emmy zur Ballkönigin und sie gehen zu Tisch.
5. Szene
Der Gast ist ein überschwänglicher
Tischherr, der Emmy den Hof macht und in verschlüsselten Wendungen sein Leben
unter den mythologischen Wesen der Liebe schildert. Arnold wird immer seliger,
das machen der Wein und seine Frau, die das Seidenkleid ihrer Jugend trägt. Das
Fest gerät zu einer Hymne an Eros, und der Gast krönt Emmy mit Rosen.
Plötzlich ist Arnolds Grenze überschritten.
Der Gast bricht hastig auf und verabschiedet sich ebenso plötzlich, wie er
gekommen ist. Auf der Schwelle mahnt er sie noch einmal, die Freude und das
Märchen in ihr Leben einzulassen.
6. Szene
Das Verschwinden des Gastes bedeutet ein
jähes Erwachen für Arnold. Plötzlich ist er wieder der alte beschränkte Arnold,
der seiner Frau eine Eifersuchtsszene macht, weil sie sich hat umwerben lassen.
Es kommt zu einer Auseinandersetzung, doch die beiden versöhnen sich wieder und
erkennen, dass sie aus dem Abend etwas gelernt haben. Der Bruch ihrer
Alltagsroutine hat ihnen die Augen für wichtige Seiten des Lebens geöffnet. Sie
folgen der Aufforderung, die Leben spendende Unruhe in ihr Leben einzulassen.
Wie Jungverliebte gehen sie Arm in Arm ins Schlafzimmer, während das
Stubenmädchen darüber staunt, was der Gast mit ihrer Herrschaft angestellt hat.
Svend
Leopold hält sich mit seinem Libretto in Personendarstellung und Chronologie
eng an Pontoppidans Erzählung, bindet aber eine liebevolle Abschlussschleife,
indem er die Unstimmigkeit des Paares in Liebe auflöst. In Pontoppidans Vorlage
endet der Abend dagegen in heftiger Eifersucht und in der zweiten Hälfte der
Novelle geht es um die äußerst problematischen Nachwirkungen des Besuchs. Die
Unruhe und der Gefühlsüberschwang, die der Gast in das Leben des Paares
hineinträgt, sind eine höchst zweischneidige Angelegenheit.
In Børresens Auslegung überwiegen dagegen bei
weitem die positiven Wirkungen.
Jens Cornelius, 2004